EL PARTIT POPULAR LA FA GROSSA AL TRADUÏR AL BASC EL SEU LEMA


La jugada li ha sortit malament al PP. La premsa basca porta aquest dilluns a les seves pàgines un anunci electoral dels populars que ha donat lloc a molts acudits a les xarxes socials.

A la imatge apareix el president del Govern en funcions, Mariano Rajoy, al costat del lema de campanya, "A favor", però traduït al basc: "Alde".

El problema és que aquesta mateixa paraula també significa "fora!", "Fora d'aquí", "deixin pas" o "ves-te'n". I això, just a costat de la cara de Mariano Rajoy ... ha donat lloc a molts comentaris. Com aquests:

  Iker Armentia @ikerarmentia














El PP ha traduït a l'euskera "a favor" amb un "alde", que significa també "fora !, ves-te'n, ".
EPIC FAIL EVER.
10:18 - 13 jun 2016
   2.066 2.066 Retweets 997.997 m'agrada
Share on Google Plus

About Francesc Puigcarbó

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comentaris :

Publica un comentari a l'entrada