La Reial Acadèmia Espanyola ha llançat una campanya contra la 'invasió' de paraules angleses en la publicitat oferint al públic el perfum 'Swine' i unes ulleres 'amb efecte cec'.

Un vídeo curt que simula un anunci publicitari dóna començament a Espanya a una campanya que advoca per l'ús del castellà a l'hora de descriure els productes en els anuncis. El suposat anunci presenta una situació en la qual l'espectador resulta enganyat per les propietats d'un perfum de la marca 'Swine', una paraula que pot sonar bonica però el significat en anglès ('porc') fa que sigui com a mínim poc adequada per posar nom a un perfum.



Segons informa 'The Telegraph', en aquest primer vídeo i en tota la campanya la RAE surt en defensa de la puresa de l'idioma espanyol. Un dels seus missatges és que aquesta institució lingüística "no és una 'startup'". Paradoxalment, l'execució de la iniciativa contra l'abús d'anglicismes va ser encarregada a la filial espanyola de l'agència publicitària nord-americana Grey Group, que utilitza majoritàriament l'anglès a les pàgines web de les seves filials a diferents països.




El Vídeo del 'perfum' i un altre que anuncia unes ulleres 'with blind effect' (amb efecte cec) han estat presentats durant la jornada 'Es parla espanyol a la publicitat?'. O sigui que la RAE com sempre arriba tard, o reacciona molt tard en la seva línia habitual d'incompetència congènita, a un fenómen que per bé o per mal ja s'ha enquistat, qui més qui menys sap que un anunci de parfum ha de ser en francés i s'ha de parlar xiuxiuejant amb veu gilipuà, clar que potser els senyors de la RAE d'això encara no se n'han assabentat, són savis encara que sigui de Vilatrista i no deuen pas veure la tele i menys encara els anuncis.


Share To:

Francesc Puigcarbó

COMENTARIS:

0 comentarios