PP I C, S PACTEN A ANDALUSIA LA DEFENSA DE LES PERSONES 'TRANSGÈNIQUES'



PP i Ciutadans ja treballen per a Andalusia després dels resultats de les últimes eleccions encara que no totes les polítiques plantejades han tingut l'acollida esperada. Les dues formacions han presentat un escrit amb les 'Mesures de desenvolupament i prosperitat per a un nou govern a Andalusia "i en el punt que fa referència al suport a la diversitat sexual i de gènere han comès un error garrafal que no ha passat desapercebut, especialment en les xarxes socials on s'està fent viral.
I és que dins de la defensa dels drets de persones del col·lectiu LGTBI s'han inventat una nova accepció que inclou les persones "transgèniques", un clar relliscada en confondre el terme amb el de transgènere, i que han inclòs en el punt 85 del escrit: "Defensarem els drets de les persones lesbianes, gais, bisexuals, transsexuals, transgènic i intersexuals i lluitarem per la igualtat de tracte contra la discriminació per raó d'orientació sexual, identitat i / o expressió de gènere", recull el text.
Text signat per PP i Ciutadans a Andalusia amb el greu error.

És evident que la redacció de tots dos partits confon el terme "transgènere" - persones que s'identifiquen amb un sexe diferent del que nacieron- amb el vocable "transgènic" que, segons la RAE fa referència a "organismes vius que han estat modificats mitjançant la addició de gens exògens per aconseguir noves propietats ", és a dir, paraula usada per parlar d'aliments que han estat modificats genèticament.
L'error s'està fent viral amb el pas de les hores i són molts els ciutadans que es posen les mans al cap per com és possible que un text escrit entre dues formacions polítiques i en un tema tan sensible com el dels drets del col·lectiu LGTBI han pogut cometre aquest relliscada fatal.
De fet és normal, com no tenen ni idea del tema i el text és un pur 'pour parler', han escrit trasngénero com o podia haver escrit Transpotting, o translate.

Publica un comentari a l'entrada

Més recent Anterior